Топ-8 фильмов о жизни в другой стране

Если у вас чемоданное настроение, эти фильмы для вас.

Мария Дацюк, главный редактор блога о кино на каналах TV1000, специально для издания Новое Время.

Герои нашей сегодняшней подборки по разным причинам оказались далеко от дома и были вынуждены подстраиваться под местные традиции, привыкать к новому быту, заводить знакомства. Эти фильмы не просто интересные, из них вы почерпнете много ценных уроков.

 

Бруклин (Brooklyn), 2015

Америка была и остается местом, куда люди со всего мира едут в надежде заработать. Эйлиш – не исключение. Девушке нелегко давался переезд в Бруклин, но вскоре ей удается справиться с тоской по дому. Дух свободы приходится ей по душе, и вскоре девушка влюбляется. Но трагические события на родине заставляют Эйлиш вернуться. Дома, в Ирландии, она встречает другого мужчину.

Изначально главную роль в фильме должна была сыграть Руни Мара, но вскоре актриса отказалась от участия. Ее заменила Сирша Ронан, которая родилась в Бронксе, но детство провела в Ирландии. В кадре она говорит с ярко выраженным ирландским акцентом, хоть и не использует его в реальной жизни.

 

Под солнцем Тосканы (Under the Tuscan Sun), 2003

Тяжело переживая развод с мужем, писательница Фрэнсис Мэйс медленно погружается в депрессию. Душевный кризис перетекает в творческий. Опустошенная и разбитая героиня поддается на уговоры подруг и едет развеяться в Италию. Там, под ласковым южным солнцем, в теплом и дружелюбном крае, с ней происходит настоящее чудо: неожиданно для себя главная героиня находит дом своей мечты и покупает его.

Это старая и неухоженная вилла, требующая ремонта, к которому и приступает Френсис. Измученная женщина отвлекается от своих проблем. Здесь же она заводит новые знакомства и встречает настоящую любовь.

В 2004 году исполнительница главной роли, Дайан Лейн, была номинирована на Золотой глобус в номинации «Лучшая женская роль в мюзикле/комедии».

 

Инглиш-винглиш (English Vinglish), 2012

Индийская домохозяйка Шаши, кажется, имеет все, что нужно для счастья: дом, муж-бизнесмен, двое детей, небольшое дело по продаже сладостей. Вот только домочадцы ни во что ее не ставят, считая малообразованной и несовременной. К тому же она не знает английского языка, что еще ниже опускает ее в глазах дочери-подростка.

Однажды Шаши представляется возможность одной отправиться в Нью-Йорк, чтобы помочь племяннице подготовиться к свадьбе. Вдоволь натерпевшись, главная героиня втайне от родных записывается на курсы английского. Она делает успехи в учебе, обрастает знакомствами, но главное – обретает уверенность в себе и долгожданное счастье.

Прототипом главной героини отчасти стала мама режиссера Гаури Шинде, которая тоже плохо владела английским языком и имела небольшой бизнес. Этот позитивный и немного наивный фильм не только показывает процесс адаптации в чужой стране, но и мотивирует распрямить спину и идти к поставленной цели. В нем много приятного юмора, красивых нарядов и тепла. Отличный вариант для семейного просмотра.

 

Отпуск по обмену (The Holiday), 2006

В канун Рождества Аманда узнает об измене бойфренда, а возлюбленный Айрис на корпоративной вечеринке объявляет о своей помолвке — с другой. Как бы то ни было, крах в личной жизни стал для обеих героинь весомым аргументом, чтобы отправиться на рождественские каникулы за тридевять земель.

По предварительной договоренности в интернете, две незнакомые девушки решили на время отпуска отправиться в гости друг к другу. Аманда сменила жаркий Лос-Анджелес на заснеженную провинциальную Англию, Айрис отправилась в роскошный коттедж Аманды. Не вдаваясь в подробности, скажу лишь одно: отпуск по обмену удался.

Фильм прекрасно демонстрирует разницу в менталитете британцев и американцев. Но главная идея в том, что нужно быть открытым ко всему новому и не бояться совершать авантюрные поступки. Интересный факт: режиссер картины Нэнси Майерс во время съемок ставила актерам музыку, сопровождающую ту или иную сцену. Чтобы они лучше прочувствовали настроение момента.

 

Трудности перевода (Lost in Translation), 2003

В полутемном баре токийской гостиницы знакомятся два американца: бывшая телезвезда, а ныне — лицо рекламной кампании виски, и молодая женщина, мужем которой является честолюбивый, самоуверенный человек. Эти двое переживут множество приключений, прежде чем поймут, что всю жизнь искали друг друга.

В этом фильме-шедевре Софии Копполы встречаются не только две родственные души, которые находятся в незнакомой стране, но и Западный мир — с Восточным. А это, безусловно, будет интересным для поклонников Востока.

«Трудности перевода» по праву считаются одной из самых успешных независимых картин. Критики и зрители сошлись во мнении, что игра актеров была на высоте, да и сценарий достаточно сильный. Недаром картина удостоилась Оскара в номинации «Лучший оригинальный сценарий».

 

Суши girl (The Ramen Girl), 2008

Молодая американка Эбби приезжает в Японию вслед за бойфрендом, но уже на следующий день он собирает чемоданы и оставляет ее одну в чужой стране. Вместо возвращения домой, девушка решает заглушить боль новыми впечатлениями. Устраивается на работу в ресторан, где подают суп-рамен — самое вкуснее, что она когда-либо пробовала.

Изо дня в день Эбби видит, какой эффект производит на клиентов ресторана это блюдо, и хочет научиться его готовить. Настойчивая Эбби просит местного повара взять ее в ученицы. Амбициозный и упрямый японец соглашается помочь девушке, если она пройдет ряд непростых испытаний.

Очень приятный и легкий фильм, после которого обязательно захочется если не съездить в Японию, то хотя бы сходить в японский ресторан. А еще он вдохновляет на поиски занятия по душе и своего места в жизни.

 

Испанский английский (Spanglish), 2004

Не видя перспектив в родной Мексике, Флор Морено пакует чемоданы и отправляется в соседние Штаты, забрав с собой 12-летнюю дочурку. Первая задача — найти работу с достойной зарплатой. Удача практически сразу улыбается героине: Флор готовы принять в качестве экономки весьма зажиточные американцы. Молодая женщина принимает предложение. Однако есть одна загвоздка – она не знает английского. Наличие языкового барьера приводит к различным трудностям и курьезным ситуациям.

Фильм является ярким доказательством того, что, несмотря на культурные отличия, всегда можно найти общий язык. Правда, для этого стоит немало потрудиться.

Главную роль в ленте могли исполнить Ева Лонгория и Ева Мендес. Однако в итоге выбор пал на Пас Вегу, которая действительно не говорила по-английски. На съемках фильма работал переводчик, так как режиссер картины, Джеймс Л. Брукс, не понимал испанского. Кстати, финал картины был переснят после того, как на предпоказах зрители остались недовольны концовкой.

 

Отель «Мэриголд»: Лучший из экзотических (The Best Exotic Marigold Hotel), 2011

Что делать, если кровь все еще бурлит, душа рвется навстречу приключениям, но тебе уже давно не 20 и даже не 50?

Группа британских пенсионеров решает красиво уйти на заслуженный отдых. Чтобы скрасить старость, герои принимают решение отправиться в Индию: страна экзотическая и во сто крат менее затратная, чем Великобритания. Здесь они планируют поселиться в уникальном пансионате, некогда бывшем роскошным отелем. Правда, по приезде окажется, что реальность несколько отличается от буклета. Но разве это помеха предстоящему веселью?

Яркие персонажи, каждый со своими неповторимыми особенностями, воплощены на экране целой плеядой британских звезд — Джуди Денч, Мэгги Смит, Билл Найи — которые берутся доказать зрителю, что пороха в пороховницах еще предостаточно.

Фильм является экранизацией романа «Эти глупые вещи» британской писательницы Деборы Моггак. А съемки проходили в отеле «Равла Кхемпур», который когда-то был королевским дворцом. Что интересно, почти все пожилые исполнители главных ролей до съемок фильма не бывали в Индии. В 2015 году вышло продолжение картины под названием «Отель «Мэриголд». Заселение продолжается».

Конечно, список фильмов о людях, которые переезжают в другую страну в поисках работы, учебы, вслед за вторыми половинками или просто из любопытства, гораздо больше. Я предложила свои любимые картины. Буду рада, если в комментариях вы поделитесь своими.

Партнеры